, roça, copè, na roça, cobò, nas roças, ou pel-
  las roças.
Nos verbaes em, âba, indifferenter ſe diz de ambos
  os numeros, vt, xetecôcuapába.
  Tecôcuapàpè, Tecôcuapábó.
  ára, ſuperficie, melhor diz áribo, q̃ áripe, emri-
  ba, ainda q̃ſeja ſingular, itâáribo, ẽriba da pedra,
  cupê, coſtas, i. quod eſt à tergo, diz xecupêpè, &
  xecupê, mas xecupêpè, he como nũ ſo lugar,
  nas munhas coſtas, mas cupêbó, em diuerſas par-
  tes, como quando me infamão em diuerſas partes,
  & lugares, xecupêbó xemóbeúu.
âra, dia, áribo, no dia, ou de dia, ou todo o dia, &
  não áripe.
Putúna, noite, putúnimè, de noite hũa vez no mais,
  putúnibò, toda a noite, ou pellas noites & aſsi ſão
  plurales.
Guîra, pars inferior, xèpòguîripè, debaixo de minha
  mão, como debaixo de hũa parte della ſomentes,
  mas xèpòguìribò, debaixo de minha mão em mui-
  tas partes della, ou em meu poder, & aſsi deſta
  maneira, o , ſempre he plural, idem de alijs, vt,
  pitéripe, pitéribo, &c.
Nos nomes faſſe a mudança, que com, pê, vt, óca,
  ócibò, ocaya, ocàibò.

                     Bo, deſitio.

 E Ste Bô, tambem ſignifica a maneira deſitio, ou
   motu de corpo, & então ha de ter, o, no princi-
  pio do nome, & ſerue a todas as pessoas, ainda