nos no, çâra, vt jucáçâra no çâba, podeſe perder
  todo o ça, vt jucáçaba, jucaba, maxime no præ-
  terito, & futuro podem perder o, ç. porque co-
  incidunt cum infinitiuo, vt jucâçâgoêra, jucáagoé-
  ra, jucaçaõáma, jucáaõáma.
Os acabados em, r. não perdem o, ç. no præſente
  maxime tendo, a antes, vt Aipotâr, potaçâra, po-
  taçâba. Tendo qualquer das outras vogaes antes,
  bem ſe poderia vſar, quando não coincidiſſem cõ
  outros de diuerſa ſignificação, vt Aimombôr, -
  boçâra, momboâra, momboâba, ſed raró id euenit.
No præterito, & futuro podem tomar, r. por ç. vt,
Potaçároéra, potárâroéra, potârarâma.
Potaçágoéra, potárâgoêra, potâraõáma.
Os que tem, l. antes do, ç. o cõmum he não perde-
  rem o, ç. no, çâra, do præſente, vt moingueçâra,
  ainda que em algũ ſe poſa vſar. No præterito, &
  futuro ſi, vt moinguè çároèra , moinguêaroéra,
  moinguêarãma.
No, çâba, não ſomente ſe pode perder, o ç. mas as
  vezes todo o, ça, vt Tecobéçaba, tecobéba, Ciquî-
  geçába, ciquîgéba.
Os acabados em vogal com accento na penultima
  fazem Târa, Tâba, vt Ayopóy, poitâra, poitâba.
  No præterito, & futuro podem perder, o T, vt
  pòyaroèra, pòyarâma, &c.
Os acabados em conſoante formão, addito, ra, ba,
  alem do gerundio, vt Acepiâc, Cepiâca, Cepiâcàra
  Cepiâcâba, Açuçûb, çauçúpa, çauçúpâra, çâuçu-
  pâba. Em todas eſtas mudanças recorre á regra
  aſsima do m. n. til. fol.