dyſſyllabo, vt xiaçô, l. chiaçô, por tiaçô, vamos: No pronome yande, xiandérórîb,l. chiandérórîb, pro, Tiandérórîb. Algũas vezes ſe vſa, do tiâ, l. chiâ, ſoo,& então cõ- mũmente quer dizer, vay, ou ide vos diãte,como conuidando a algũ, vamos a tal parte reſponde, tiâ, l.nei~ tiâ, peitiâ,&c. como quem diz, ſus vay diante. Tambem ſe vſa deſta primeira peſſoa , & não da ſe- gunda quando ſe conuida alguẽ pera algũa obra, vt vay,ou, ide comigo,ou cõnoſco, tiaçó xeirûmo, que quer dizer vamos comigo, ou cõnoſco. ¶ Pera auizar não ſe vſa do imperatiuo , negatiuo, ſenão do preſente do indicatiuo, vt. Najucâi, olha não mate eu. Nderejucâi, olha não mates tu. ✠ Pera concluir com o preſente conjunctiuo, ſe no- te,que aſsi como no latim ha algũas partes q̃ pedẽ conjunctiuo tendo lingoagem de indicatiuo, vt li- cet quanuis, licet ſim bonus, ainda que ſou bom, &c. aſsi qua cõ algũas particulas o indicatiuo ſer- ue por conjunctiuo, vt áugebéte, quer dizer,ẽbora Eſto yepê, debalde, quanuis, augebéteaçô, ora em- bora va eu, ainda que va, yepèaçô, ainda que va: poſto q̃ a propria lingoagem he, debalde fuy, ou yrei, ou vou,&c. & nem por iſſo porque tambem ſe poſtpoẽ, vt açôyepê açôyepêne, cõ todos os tẽpos Pera o Imperfeito não ha q̃ mudar,porq̃ ſẽpre ſe fica cõ ſua lingoagẽ propria, põdolhe mo,como ſe di- rá a diãte, vt yepémo açô, debalde fora eu,quã- uis irẽ Augebétemoaçô, embora, fora eu, doulhe q̃ fora eu.