dyſſyllabo, vt xiaçô, l. chiaçô, por tiaçô, vamos:
  No pronome yande, xiandérórîb,l. chiandérórîb,
  pro, Tiandérórîb.
Algũas vezes ſe vſa, do tiâ, l. chiâ, ſoo,& então cõ-
  mũmente quer dizer, vay, ou ide vos diãte,como
  conuidando a algũ, vamos a tal parte reſponde,
  tiâ, l.nei~ tiâ, peitiâ,&c. como quem diz, ſus vay
  diante.
Tambem ſe vſa deſta primeira peſſoa , & não da ſe-
  gunda quando ſe conuida alguẽ pera algũa obra,
  vt vay,ou, ide comigo,ou cõnoſco, tiaçó xeirûmo,
  que quer dizer vamos comigo, ou cõnoſco.
¶ Pera auizar não ſe vſa do imperatiuo , negatiuo,
  ſenão do preſente do indicatiuo, vt.
Najucâi,        olha não mate eu.
Nderejucâi,     olha não mates tu.
✠ Pera concluir com o preſente conjunctiuo, ſe no-
  te,que aſsi como no latim ha algũas partes q̃ pedẽ
  conjunctiuo tendo lingoagem de indicatiuo, vt li-
  cet quanuis, licet ſim bonus, ainda que ſou bom,
  &c. aſsi qua cõ algũas particulas o indicatiuo ſer-
  ue por conjunctiuo, vt áugebéte, quer dizer,ẽbora
  Eſto yepê, debalde, quanuis, augebéteaçô, ora em-
  bora va eu, ainda que va, yepèaçô, ainda que va:
  poſto q̃ a propria lingoagem he, debalde fuy, ou
  yrei, ou vou,&c. & nem por iſſo porque tambem
  ſe poſtpoẽ, vt açôyepê açôyepêne, cõ todos os tẽpos
Pera o Imperfeito não ha q̃ mudar,porq̃ ſẽpre ſe fica
  cõ ſua lingoagẽ propria, põdolhe mo,como ſe di-
  rá a diãte, vt yepémo açô, debalde fora eu,quã-
  uis irẽ Augebétemoaçô, embora, fora eu, doulhe q̃
  fora eu.