xè           mea mater
yxì            eius mater.
E com o reciproco não perde o, c. vt óci, ſua mater.
Eſtes são poucos, hæc fere Cî, Ciîra, Cibâ, Círa, çáma
  çuguáragî, çuguánãhéya.
Nos verbos exemplo, que ſão todos os neutros que
  tem articulo, &c. depois delle, vt Açô, yxóu, yxó
  reme, pro yçóu, &c.
De maneira que aſsi eſtes que não c, mudão o, como
  todas as mais partes ( tiradas as ſobreditas come-
  çadas por t. ou ç. q̃ o mudão em r. ) tẽ por pro-
  nome relatiuo y. vt ába, capillus, yába, eius ca-
  pillus oába, ſuus capillus.
Catû, ycatû, ocatû, , ypô, opô.
¶ A meſma mudança de letras ſe guarda nas præpo-
  ſições & verbos, vt.
Tobaquê,        coram.
çobaquê         eo coram.
xerobaquê       me coram.
Oobaquê         ſe coram, l. ogobaquê.
Eſtas tres ſeguintes não mudão o. ç. em r. mas tem,
  i. com x. por relatiuo, vt.
çuî, yxuî, xèçuî, oyocuî, l. oyeçuî.
çocê, yxoce, xecocê, oyoçocê.
çupê, a. de datiuo, yxugê, ei pedro çupê,petro,oyoupê
  l. oyeupê, ſibi. Não ſe diz, xeçupê, mihi.
Nem nos mais pronomes da primeira,& ſegunda peſ
  ſoa por que tem datiuo proprios, s. xébe, orébe,
  yandébe,peẽme, vt ſupra.
Neſtas ſeguintes tambem em lugar do reciproco, o,
  ſe poem, oyô, vt Cecê, eum propter, xerecê me