vay pouco, por que ſe confunde ſœpiſsime, com
  i. jota, & cada hum o pronuncia mais portugues,
  ou caſtelhano como quer vt ja, ya, &c. & final-
  mente mais vniuerſal pronunciação he a do y.
  que a de, nh. ſegundo as letras que ſe ſeguem, vt
  amanô, nhamanô, vel yamanô, ô, melhor diz,
  yaçô, &c.
¶ Cõmummente os nomes começados por, i vogal
  quando ſe lhe prepoem o relatiuo metem outro, i.
  conſoãte propter concurſum, vt itâ, pedra, i ijtâ,
  eius lapis, ipî, principium, i ijpî, eius principium.
O meſmo fazem algũs in fine dictionis compondoſe
  com outro, i. vt, camurî, Robalo, ĩg, Rio, cõ-
  poſto camuriig, Rio de robalos.
Eſte nome jru~, o meſmo, i. que tem lhe serue de re-
  latiuo & nunqua o perde, vt jru~, ſocius, & eius
  ſocius, xe iru~, meus, oiru~, &c. o meſmo guarda
  o verbo airumô, compoſto delle.
¶ Tambẽ algũs verbos ſe hão deſcreuer com dous,
  ij, hum conſoante, outro vogal depois do artigo
  & não com, gi, vt aijquî, aijbo~. Porque tendo
  o accuſatiuo expreſſo, ou, o, reciproco, & outras
  partes, ( vt infra latius ) perdem o primeiro, i. vt
  pirá ibómo, peixe frechando: & ſe ſe eſcreuera cõ,
  gi ouuera de dizer, piragibómo.
E tendo o relatiuo, ainda que pella regra, ouuera de
  perdero, i. primeiro, com tudo o retem propter
  concurſum, vt iijbómo, eum ſagittando.
¶ I. vogal, que em muitos vocabulos ſe pronuncia
  aſpero com a garganta, bem ſe lhe poe eſcre-
  uer, g. in fine acabandoſe a dição no meſmo, i.